Katarína Varsiková

Autor -Katarina Varsikova

Earth. Water. Fire. Air. Space

Picture: Lula connected to the Earth and Fire in the garden of our cottage in Western Slovakia

The elements are parts of nature, therefore parts of us. We connect to them and have all kinds of special relationships with each one.

Thanks to the practice, I can spot the imbalance or prevalence of an element in my body quite easily. Reaching for a second cake, though my stomach does not need it at all, unable to cut off procrastination and get down to work… It is the dominance of the earth with its force to attach, to lock me in passivity. Having a day of several superficial conversations, hopping from place to place, being active but not really getting anything done… the vata, the wind takes the leadership. Coming home after a long summer day on a beach, driving on a swelteringly hot highway, the fire is just way too much.  I seek shade, semidarkness, a cold yoghurt for supper. A stretch of Brussels´ cold and rainy days can make me long for a dry, hot day at our cottage in the mountains of Slovakia. I picture myself sitting on the warm stone of the terrace, watching the orchard absorbing the heat, plums growing in front of my eyes. And I know that water is the essential one for me. I can deeply long for rain. I jump with joy when the first drops fall on town and the air tastes like metal  – it is the water meeting the dryness.

The elements are in a constant flux, in a playful motion. And yoga can provide connection with all of them.

Root yourself in the mountain pose, feel your feet firmly touching the ground and the nourishing earthy energy entering into the body.

Do a sequence of deep launches and feel the flow, the fluidity representing the power of water.

In a triangle pose it is the lower body that provides firm grounding so that the upper body can move deep into the asana. The linking element here is the centre, the core, the home to our fire. The principle of transformation.

Throw a warrior pose on a meadow or a mountain, ground yourself deeply and offer the upper body to the air and space, these are the lighter energies that invite us to grow, to expand and to explore, to evolve.

Gratitude is the ingredience changing the practice into a spiritual experience.

Gratitude for being whole and being the part of the Game of Elements.

Pick up your favorite one in this moment…

Namasté.

Kniha radosti. Život v radosti.

Kniha radosti. The Book of Joy. Jeho svätosť Dalai Lama a arcibiskup Desmond Tutu spolu s Douglasom Abramsom.

„Našu budúcnosť nepredurčuje nejaký temný osud, ale my.“

Dalai Lama a Desmond Tutu hovoria o radosti za často neradostných okolností. Otvorená myseľ. Zahojená myseľ. Myseľ vyliečená z ilúzie izolácie. Sme tu na to, aby sme pochopili, že nie sme sami, vravia obaja. Radosť, súcit aj smútok zdieľame. V živote sa trápeniu nevyhneme. No naše osobné trápenie nie je prekážkou radostného bytia, práve naopak. Človek, tak veľmi vybavený na prežitie, zároveň túži po veľkorysosti, radosti a láske.

A tak dobre sa to číta, úsmev je tak veľmi blízko.

V Medickej záhrade kvitnú magnólie. Prechádzame sa so Samom. Delí sa o svoje prvé skúsenosti z práce na ministerstve.

„Nechápem, prečo obe moje kolegyne, analytičky, ľudia  automaticky považujú za sekretárky. Pritom sú šikovnejšie ako ja.“

Šikovnejšie, neviem, všetci sme šikovní v niečom. No ozaj, prečo?

Vojde pracovník, zbadá dievčinu, a okamžite mu napadne, že by mohla čosi prekopírovať alebo niekomu zavolať.

„Prepáčte, ja tu nie som sekretárka,“ ohradí sa dotyčná.

A dotyčný sa potom sťažuje na oddelení, že majú drzú a neochotnú… sekretárku.

Asi nám to potrvá, kým ako Dalai Lama a Desmond Tutu prekukneme ilúziu a dovidíme pod povrch. Moje svetlo hovorí s tvojím… a nie je problém niečo aj prekopírovať.

Máme rôzne vzťahy. Jeden milenecký, partnerský, kde sa napĺňa túžba po splynutí. Niekoľko úzkych priateľských, veľa kamarátskych, kolegiálnych. A potom tie komplikované, rodinné, kde moja bolesť je zároveň bolesťou všetkých ostatných. Radosť takisto.

Dalai Lama a Desmond Tutu hovoria o siedmich miliardách bratov a sestier, s ktorými zdieľajú… všetko. „Som presne ako oni, moja bolesť je ich bolesťou,“ vraví Dalai Lama. „Moja túžba po šťastí je rovnaká ako u každého človeka.“ A to zároveň oslobodzuje, lebo načo mať trému, pochybnosti, keď viem, že sme všetci jedna nekonečná bytosť túžiaca po láske?

A tak, ako povedala Nina na začiatku hodiny jogy, kamkoľvek sa pozriem, vidím vždy len seba.

Žeby sa tu niečo začínalo?

 

Ingenuidad. Naivná. Nevinná?

Slečna Ingenuidad inak zvaná Naivita. Je, či skôr bola, dlhoročná spoločníčka, verná a neviditeľná. Prečo? Chcela chrániť? Niečo učiť?

Vidieť v ľuďoch dobro, pestovať dôveru, umožňovať vzťahy. No rovnako pomáhala zabúdať…

Zabúdať na tiene u iných, zabúdať na svoje tiene. To ja som sa rozhodla ich nevidieť, z pohodlnosti, zo sebaobrany. Ingenuidad nie je nevinná, viem. Má svoju cenu, či lepšie povedané, prináša skúsenosť.

Raz sa neviditeľná Ingenuidad rozhodla ukázať v plnej kráse. Vo chvíli, keď som bola pripravená. Provokatívne sa usmiala a spýtala sa:

“Už ma vidíš?”

“Už ťa vidím. Môžeš zostať. Môžeš sa dokonca aj priblížiť. Teraz, keď ťa vidím, už nie si nebezpečná.”

“V tom prípade som Ingenuidad. Naivita, ale mám aj priezvisko.”

“A aké?”

“Nevinná.“

(K napísaniu textu ma inšpirovala Raquel, úžasná učiteľka španielčiny. Slovo Ingenuidad označuje úprimnú a dobromyseľnú osobu a jej konanie. V rímskom práve sa však používalo na označenie osoby, ktorá sa narodila ako slobodná, čiže nie v otroctve 🙂

Zostava s obrátenými pozíciami

Foto vďaka Lule a Viki 

Obrátené pozície sú tie, pri ktorých je brucho a srdce vyššie ako hlava, a v tom tkvie ich zmysel, radosť a potenciál transformácie. Brucho sa pri nich a po nich regeneruje samo, využívajúc vlastnú inteligenciu, hľadajúc harmóniu. Takto: ja tu obrátenú pozíciu dám, a ostatné šťastne nechám prísť. Srdce, otvorené srdce, ponúknuté srdce je kľúčom k radosti z bytia. Pri obrátených pozíciách je bežné usporiadanie postavené na hlavu, a to doslova (stojka), alebo na plecia (sviečka), všetko je inak, nohy a chodidlá skúmajú priestor tam hore, nechám ich v tom, pozornosť zameriam na krk a hrdlo, piatu čakru v sanskrite menom višudi. Lebo na nej pozícia stojí. Jej farba je modrá, je to priestor komunikácie, vyjadrenia sa, nášho hlasu aj smiechu. Zároveň zóna, do ktorej nám svet veľa hovorí, na ktorú sa dívajú iní, a ktorú si podvedome chránime. Stuhnutý krk a šija nie je nič iné ako reziduálna energia obrany. A tak predtým, ako vytiahnem telo do sviečky, treba celú oblasť piatej čakry poriadne zohriať, nachystať, rozhýbať, skontaktovať, skrátka, milovať tu a teraz.

18 dychov v sviečke, potom spúšťam nohy pomaly za hlavu do pluhu, až nájdem zem, kolená odťahujem od tváre, vytváram priestor, a višudi je stále v hre ako kľúčová oblasť, až napokon znova vrátim nohy na zem a počúvam brucho.

Klasickou proti-pozíciou v zostave je vo viniyoge kobra, uzavretý priestor šije a hrdla sa znova otvorí, a už teraz šťastné brucho dostane jemnú masáž. A potom čokoľvek, možno to najlepšie je len tak si ľahnúť znova na chrbát, vychutnať si blízkosť a pevnosť zeme, predstaviť si živú modrú energiu ako prúdi ústami do hrdla a hornej časti hrude: Vyjadrujem sa slobodne a tvorivo.

Jar je na zostavy s obrátenými pozíciami ako stvorená, nový cyklus, obnova, radosť a ľahkosť na podložke, ale hlavne  kedykoľvek a kdekoľvek a v prítomnosti.

Námestie v La Hulpe

Slnečná nedeľa, jedna z prvých túto jar a v taverne v parku nenájdete voľnú stoličku. Námestie v neďalekom mestečku La Hulpe  je poloprázdne, obchody pozatvárané, len vo dverách jedinej café stojí krčmárka a prívetivo sa usmieva. Vnútri miestni štamgasti pozerajú futbal, Anderlecht hrá proti komusi. „Kedysi v klube Anderlechtu naozaj hrali chlapci, ktorí sa v tejto štvrti narodili,“ vraví muž pri bare. Svet sa mení. Pri stolíku v rohu sedí starý pán, jeho brucho dávno vzdalo úsilie udržať svoj obsah pokope, a vyvalilo sa do všetkých strán. Sedí ticho, pozoruje. Vedľa neho pani v sladkom strednom veku a levanduľovom svetríku, na kolenách má malého psa, pes má labky na stole a občas svojej pani na požiadanie udelí božtek, ale občas temne vrčí, dávajúc najavo svoj postoj k vysedávaniu v bare. Milujem podniky, kde majú psy misky na stole, a kde sa po stoloch prechádzajú mačky, je to moja neposlušnosť, moja radosť z nedodržiavaných pravidiel… niektorých. Na stene je čiernobiela fotografia džezového harmonikára Tootsa Thielemansa, ktorý sa narodil v Bruseli a v La Hulpe, tu za rohom, je vraj priestor, kde sa konajú hudobné večery na jeho počesť. Prečo o ňom neviem, ja ignorant? Vlastne už viem…Celým menom sa volal Jean Baptiste Frédéric Isidor, alias baron Thielemans. Ach, to je meno! Youtube sľubuje prekvapenia aj stories.

Brusel sa z ospalého La Hulpe javí ďaleko, a miestni sú tomu radi. Jazyková hranica sa v tomto regióne prepletá, neviem, ako flámčina, ale francúzština je tu krásna, zvonivá, vykrojená, znie, ako keď si priťuknete pohárikom z kvalitného skla. Osadenstvo v bare sa počas dlhého popoludnia mierne pomení, tiene sa predĺžia, tehlová fasáda kostola aj laického domu (pod obojím ?) dostane tmavo terakotový odtieň. Čas na aperitív, skorú večeru alebo pieseň.

Pondelok dokáže byť v nedeľu ďaleko.

Berlín

Paneláky v Berlíne istým spôsobom dominujú, staré mesto zmizlo počas bombardovania, takže sú tu hlavne obytné bloky rôznych ér, a pomedzi kde-tu secesia, či pompézna bazilika, alebo veľká, klasicisticky nafúknutá úradná opacha. A všade ceduľky, tabule, nápisy pripomínajú, že nie tak dávno sa toto mesto stalo obeťou davovej psychózy a jej dôsledkov. V jednom hnedom panelovom dome z osemdesiatych rokov je České centrum, v susednom, zelenom, ambasáda Kórejskej ľudovej republiky, okolo nemecké úrady a pár krokov odtiaľ čínska reštaurácia, inak bývalý Hitlerov bunker. Vraj jedna z najlepších v meste.

Miguel hovorí o tom, ako ho prvé ráno cestou do práce zastavil japonský turista a pýtal sa na Hitlerov bunker. „No idea, man, just starting new life here.“

Zvyšky múru, ktorý Berlín na desaťročia rozdelil, a rozdelil hlavne rodiny a priateľov. V chodníku osadené okrúhle kovové platne s menami a dátumami tých, čo sa pokúsili utiecť na druhú stranu. Kaplnka opätovného stretnutia s dojímavým súsoším. Napriek studenému februárovému vetru pocit vďaky, že táto éra pominula.

Dvory vo východnej časti okolo Sophienstrasse sú prevažne bývalé manufaktúry, kde sa v časoch NDR usilovne šilo a vyrábalo, sú to dnes technické pamiatky, citlivo zrekonštruované a zväčša prístupné zvedavcom a hľadačom mestského ticha a pokoja. (V Bratislave by ich pravdepodobne zbúrali).

Po vojne krátko francúzska časť mesta, štvrť Kreuzberg, je plná uletenej módy, obchodíkov s kadečím, usadili sa tu ľudia s intenzívnou potrebou tvoriť a ponúknuť sa svetu, bývalí punkeri, ako vraví Aneta, majú dnes deti, jazdia na bicykloch, obliekajú sa po svojom, jedia bio a vegán, z alternatívy je pomaly hlavný prúd. Aspoň v tejto časti.

V jednom z bývalých industriálnych dvorov, no tento je naozaj odporný sivo-hnedý, ako si ich pamätám z Bratislavy osemdesiatych rokov, je inštalácia venovaná Hieronymovi Boschovi. Cez tmavé chladné chodby vstúpime do haly s nerovnou dlážkou, tiež v prítmí. Na stenách citáty o ľudskom osude, o šialenstve a normálnosti a tenkej červenej čiary medzi nimi. V ďalšej miestnosti sa usalaším na vaku a pozerám sa na zväčšené detaily z Boschových triptychov, premietajú sa na veľkých stenách, plné symbolov; spolu s hudbou ma unášajú do krajiny, kde neplatí čas a priestor je iná veličina. Vonku sa medzitým sychravo zotmelo, kokteil na šestnástom poschodí iného paneláku, svetlá celej tejto takmer päťmiliónovej metropoly.

Dávno som sem chcela prísť. Našiel sa dôvod, jeden z najlepších – návšteva u priateľov, nezabudnuteľné rozhovory, pohľady a úsmevy, a Berlín je toho súčasťou, komunikuje s nami v podobe odkazov zo stien, chodníkov, kaviarní, a v podobe každodenného umenia, či úsilia oň, o prežitie tvorivého okamihu; jeho plody sú potom nám na čas zverené, ponúknuté láske, svetu, životu.

Ďakujem.

A zopár odkazov z berlínskych stien, dvier, a múrov:

Sorry, Primark bags must wait outside!

How Long Is Now

Milk and Honey Taken Far Far Away

Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, for the straight-forward pathway had been lost. Dante, The Divine Comedy, Inferno, Canto I,I.